Йоко Оно отправляет сердечное письмо японцам

Новость от 11 марта. Просто времени не было ознакомить вас с ней. Но сейчас я чувствую прилив блогерского вдохновения и энтузиазма.

Теперь перейдём к самому главному. Сейчас про 9-ти балльное землетрясение в Японии не пишет только ленивый. У меня задача посложнее - мне нужно написать про эту тему так, чтобы была хоть какая-то связь с The Beatles. И тут мне на помощь приходит вдова Джона Леннона Йоко Оно, которая 11 марта опубликовала на своём сайте письмо своим соотечественникам, попавшим в беду. Также Йоко уже организовала систему по поиску пропавших в безвести людей, а также начала сбор средств для помощи пострадавшим.


А теперь самое вкусное - для читателей моего блога делаю перевод письма Йоко. Перевод вольный, художественный, поэтому без претензий.



"Мой дорогой народ Японии.
Я чувствую оцепенение в данный момент. Как будто я сама была там, и пережила это бедствие вместе с вами. Совсем недавно я была в Токио, и думала про себя:"Какой красивый, чистый и спокойный город!". Я не ожидала катастрофы, которой подверглась моя любимая Родина.

Один год мне, моему мужу Джону, и сыночку Шону пришлось жить в отеле в Токио. Было обычное утро. И вдруг началось землетрясение. Я немедленно схватила Шона  и мы закрылись в шкафу.Я плотно держала Шона, и повторяла:"Namyohorengekyo"(так и не понял, что это значит - прим. переводчика). Когда землетрясение закончилось Джон засмеялся и спросил зачем мы сидели в шкафу. Я объяснида ему, что во время землетрясения важно находиться в защищённом месте. По крайней мере мне так рассказывали в детстве. Конечно то землетрясение, которое испытала я со своей семьёй не сравнимо с тем, что происходит сейчас, но всё равно этой ночью моё тело содрогалось, когда я вспоминала о нём.


Я чувствую боль за тех, кто переживает сейчас самое ужасное землетрясение в Японии за всё время существования этой страны.Это всё очень, очень ужасно.Я хочу выразить своё искренне сочувствие каждому из вас, мои дорогие соотечественники. Мне очень жаль, что вам пришлось такое пережить. Знайте - моё сердце с вами до конца.


С любовью, Йоко."


Йоко Оно, 11 марта, Нью-Йорк.


Если честно, то даже меня тронуло это письмо. Я присоединяюсь к Йоко и выражаю сочувствие всем гражданам Японии, всем жителям этой прекрасной страны.


Постовой
Блог Василия Мирчука Возьми от жизни лучшее. Meswak купить зубную пасту от Дабур

Похожие статьи блога:
Past Masters
Былина о том как мы Битлз защищали
Брэд Питт готовится к роли Джона Леннона
Как Битлз помогли музыкальным школам